記得這首桃太郎是二專時日文老師教的,
當時只覺得好聽而已沒有太多的想法,
沒想到日後卻一直記在心中,
因為時日有些久遠所以歌詞都忘得差不多了~
上網找了一下居然讓我找到歌詞跟完整版歌曲!!
真是太感動了~
所以也PO上來跟大家分享囉~

網路上找到的超好心版大分享的唷~~
http://www.wretch.cc/blog/Sasori/26349810
想下載此歌曲的人請自行去跟版大拿

記得要跟人家說聲謝謝唷~

 

曲:岡野貞一
 
桃太郎さん 桃太郎さん
お腰につけた 黍団子
一つわたしに くださいな

 

やりましょう やりましょう
これから鬼の 征伐に
ついて行くなら やりましょう
行きましょう 行きましょう
あなたについて どこまでも
家来(けらい)になって 行きましょう

 

そりゃ進め そりゃ進め
一度に攻めて 攻めやぶり
つぶしてしまえ 鬼が島

 

おもしろい おもしろい
のこらず鬼を 攻めふせて
分捕物を えんやらや

 

歳 万
お伴の犬や 猿雉子は
勇んで車を えんやらや

 

平假名歌詞

 

ももたろうさん ももたろうさん
おこしにつけた きびだんご
ひとつわたしに くださいな

 

やりましょう やりましょう
これからおにの せいばつに
ついていくなら やりましょう

 

いきましょう いきましょう
あなたについて どこまでも
けらいになって いきましょう

 

そりゃすすめ そりゃすすめ
いちどにせめて せめやぶり
つぶしてしまえ おにがしま

 

おもしろい おもしろい
のこらずおにを せめふせて
ぶんどりものを えんやらや

 

ばんばんざい ばんばんざい
おとものいぬや さるきじは
いさんでくるまを えんやらや

 

中譯 
桃太郎啊 桃太郎啊
繫在你腰上的糯米團

給我一個吧

 

給你吧 給你吧
現在就去討伐惡鬼

一起去的話 就給你囉

 

走吧 走吧
跟著你 不管到哪裡

讓我們成為你的家臣  一起去吧

 

就這樣前進 就這樣前進
一舉進攻 攻破

擊潰那惡鬼之島

 

真是痛快 真是痛快
攻破所有的惡鬼
奪回被搶的寶物 嘿呀

 

萬萬歲 萬萬歲
我的好同伴 小狗 小猴 小雉雞
奮勇推著車 嘿呀

 

故事簡介

 

很久很久以前,一個偏僻的小村子裡住著一對老夫婦,老夫婦很想生小孩,卻生不出來。有一天老婆婆在河邊洗衣服時,撿到一個大桃子,她很高興的帶著桃子回家,結果從桃子裡蹦出一個小孩,便為他取名叫「桃太郎」。長大後的桃太郎要前往鬼之島為民除害,一路上桃太郎用糯米團(黍団子)收留了小白狗、小猴子、小雉雞,最後團結一心,成功消滅了可惡的鬼怪。桃太郎帶回來很多財寶後,和父母過著幸福的日子。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    agneschen 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()